短語: ph.
令人費解的言語;莫名其妙的話語
Their conversation about computers was all double Dutch to me!
我一點兒也聽不懂他們有關電腦的談話!
double Dutch最初是一種花式跳繩的名字,指的是在繞行方向相反的兩根繩子中間跳躍,這是一種高難度的花式跳繩,很少有人能掌握這種技巧。你一定以為這種跳繩的方式是荷蘭人最先創造出來的吧,千萬不能想當然哦,其實是紐約人最先創造了這種跳繩的方式,你一定要問那為什麼不叫double New York而叫double Dutch呢?
這要追溯到17世紀,當時,英國和荷蘭在全球範圍內爭奪霸權地位,英國人就把他們不喜歡的東西和他們認為是國外的東西統統稱為“荷蘭的”。這樣的用法一直延續了下來,在幾百年後的美國,人們仍然用double Dutch來表示對某事感到困惑。