短語: ph.
誇讚,吹捧,感到得意,致敬,恭喜
這是近年流行的俚語, COBUILD 並未收錄,但頗值得一提。這個片語的意思很多。可指極力讚美某人或某事,甚至有誇大的嫌疑,類似中文的「吹捧」,在這種意義下, big oneself up 就可以譯為「往自己的臉上貼金」、「自吹自擂」、或甚至「自我膨脹」等等。如果因對方的成就而跟對方說 You should big yourself up. ,則意思類似「你應該很自豪」、「你應該感到很得意才對」。此外, big up 還有「致敬、致意」或「感謝」的意思,例如 to big up those who give me support (感謝支持我的 人;向支持我的人致意),又如 to big up to David (向大衛致敬)。 big up還可用於祝賀人家,意思類似 congratulations,例如: Big up on your success! (恭喜你達成目標)。