語種:日漢
分類:地理類
標籤:專有名詞
索引:解釋
打狗是高雄的舊稱。
距今四百年前,高太仕港口附近地帶,聚居了平埔族山胞,先住民稱此平埔族叫(Takau),後來漢人就根擄這個平埔族語音譯成“打狗”了。慢慢的,演變到後來卻成了地名了。平埔族語“打狗”(Takau)原是“竹林”的意思,但為何這些平埔族又跟“竹林”二字結緣呢?這可是有段小故事。
據說四百多年前,倭寇經常出沒在打狗附近,到處搶劫擄掠,無惡不作,當時居住在此的平埔族就成了受害者,這些平埔族人除了抵禦外,同時也加強防禦工作,於是在家園四周埋豎刺竹作圍牆,以防堵倭寇騷擾。誰知這些埋豎在此的刺竹逐漸茂密成林,而竹林的平埔族語讀作“打狗”(Takau),因此就把平埔族及他們所居住的地方稱之為“打狗了”。那麼“高雄”的名字又是怎麼來的呢?在民國九年十月,日本第八任台灣總督田健治郎在改革台灣行政區域時,由於日語的高雄(Takao)與打狗(Takau)的讀音相似,所以將這充滿鄉土氣息的打狗改稱高雄,於是沿用三百多年的“打狗”就成了歷史名詞了…。