| | |  | | 英 語 幽 默 | | | |
:: 第 27 期 :: 題目: | Taken for Granted | 中名: | 理所當然 | 分類: | study 學習 | 內容: | The school health forms had been distributed to the students with an error--the word "Sex" had been spelled with an "o".
One mother, filling out the form for her son, wrote in the blank next to "Sox": "Usually brown." | 中譯: | 某學校發給學生的健康調查表裡有個錯別字──把“性別”的“性”字寫成了“襪”字。
一位母親在為她的兒子填寫表格時,在“襪別”的那欄填上了︰“棕色為主。” | 注釋: | 英語中的sex(性別)和sox(襪子)只差一個字母。 | 圖片: | | 下一篇 >> <返回>
| | | | | |
|