全部資訊 > 詞海拾貝 > 天天學堂 | |||||||||||||||||
「睡眠」大不同 |
|||||||||||||||||
發表于:2009-04-28 10:11:18 | |||||||||||||||||
go to bed 側重表達上床睡覺這一動作,意思是「去睡覺」。 I go to bed at ten o’clock. 我十點鐘去睡覺。 I brush my teeth and wash my face before going to bed. 我睡覺前刷牙洗臉。 go to sleep 強調的是「入睡,睡著」。 It takes me half an hour to go to sleep. 我通常在半小時之內睡著。 It’s noisy. I can’t go to sleep. 外面太吵了,我睡不著覺。 be asleep 指「睡著的」,強調睡眠的狀態。它的反義詞是awake,醒著的。 The baby is asleep in the cradle. 嬰兒在搖籃裏睡覺呢 。 來源:21世紀英語報 |
|||||||||||||||||
更多關于 天天學堂 的熱點 | |||||||||||||||||
|